
Słowa mają znaczenie, ale co jeżeli zaczniemy wymieniać litery pomiędzy wyrazami? Znaczenie się zmienia 😀 Dlatego po zamianie liter w „gra półsłówek” wychodzi… ekhm… No i często właśnie różnego rodzaju niewykwintne znaczenia kryją się w grze półsłówek. Pozwala to na niewybredne żarty nawet w bardzo dystyngowanym towarzystwie. No bo przecież nikt się nie obrazi, jeżeli przy obiedzie wujek powie „durna jama”, a bratanek po chwili ciszy i uśmiechu odpowie „dygi w żarze”.
Pomimo tego że już François Rabelais (około 1494-1553) bawił się przestawianiem głosek, to jednak bardziej naukowa nazwa (spuneryzm) tej zabawy pochodzi od nazwiska Williama Archibalda Spoonera (1844 – 1930), któremu przypisywano wiele takich pomyłek. Sam zainteresowany przyznawał się do jednej. Powiedział „Kinkering Congs Their Titles Take” zamiast „Conquering Kings Our Titles Take”.
Nie wiem jak u Was w domu, ale u mnie była to dosyć popularna zabawa. Często po dosyć oficjalnym obiedzie, przy kawce, zaczynało się wyienianie półsłówek. Ja nigdy nie miałam do tego głowy, ale pamiętam te używane w codziennym życiu. Chyba najużyteczniejsze było „słynna praczka”.
Wydaje mi się, że półsłówka najpopularniejsze są na Mazowszu, ale mogę się mylić. Dajcie znać.
W związku z tym, że cały czas gra półsłówek bawi moich najbliższych zaczęłam szukać książek z półsłówkami. To co znalazłam nie do końca mi odpowiadało, więc postanowiłam stworzyć własną książkę 🙂



Chce kupic ksiazke…
Hej. Tej konkretnej na zdjęciu już nie mam. Wyślę zdjęcia jutro jakie okładki jeszcze zostały. W środku jest to samo
Czy bylaby mozliwosc kupna takiej ksiazki?? Nie moge nigdzie takiej znalezc..
Niestety nie można aktualnie kupić tej książki w żadnym wydawnictwie, z tego co się orientuję. Podesłałam link do dużego zestawienia. Pozdrawiam
Czy bylaby mozliwosc kupna takiej ksiazki?? Nie moge nigdzie takiej znalezc..
Czy sytuacja dostępności książeczki się nie zmieniła? Bardzo bym chciał zakupić. Pozdrawiam serdecznie.
Barwa na kurierze 😉